Концерти,  Музика

ВИСЛУХАЙ, БОЖЕ, МОЛИТВУ МОЮ

Концерт

Патріарший собор Воскресіння Христового УГКЦ

(вул. Микільсько-Слобідська, 5)

(Мапа розташування)

28 жовтня 2019 р. о 19:00

ПРОГРАМА КОНЦЕРТУ

МЕСА ДЛЯ ПОДВІЙНОГО ХОРУ
Франк Мартін

DA PACEM DOMINE
Арво Пярт

O FILII ET FILIAE
Іво Антоніні

O SALUTARIS HOSTIA
Ерікс Ешенвалдс

NUNC DIMITTIS
Арво Пярт

LAUDATE DOMINUM
Іво Антоніні

АЛІЛУЯ
Ерік Уітакр

CANTATE DOMINO
Вітаутас Мішкініс

ТЕКСТИ ТВОРІВ

МЕСА ДЛЯ ПОДВІЙНОГО ХОРУ
MESSE POUR DOUBLE CHOEUR A CAPPELLA

KYRIE ELEISON
Kyrie eleison
Christe eleison
Kyrie eleison
ГОСПОДИ, ПОМИЛУЙ НАС
Господи, помилуй нас
Христе, помилуй нас
Господи, помилуй нас
LORD, HAVE MERCY UPON US
Lord, have mercy upon us!
Christ, have mercy upon us!
Lord, have mercy upon us!


GLORIA
Gloria in excelsis Deo et in terra pax, hominibus bonae voluntatis.
Laudamus te, benedicimus te, adoramus te, glorificamus te.
Gratias agimus tibi propter magnam gloriam tuam.
Domine Deus, Rex caelestis, Deus Pater omnipotens.
Domine Fili unigenite, Jesu Christe, Domine Deus, Agnus Dei, Filius Patris.
Qui tollis peccata mundi, miserere nobis.
Qui tollis peccata mundi, suscipe deprecationem nostram.
Qui sedes ad dexteram Patris, miserere nobis.
Quoniam tu solus Sanctus, tu solus Dominus. Amen.
Tu solus Altissimus, Jesu Christe.
Cum Sancto Spiritu, in Gloria Dei Patris. Amen.
СЛАВА
Слава у вишніх Богу, і на землі мир, у людях добра воля.
Прославляємо Тебе, благословляємо Тебе, поклоняємось Тобі, величаємо Тебе.
Подяку Тобі складаємо, бо велика слава Твоя.
Господи Боже, Царю неба!
Боже, Отче Всемогутній!
Господи, Сину єдинородний, Ісусе Христе!
Господи Боже! Агнче Божий! Сину Отця!
Ти, що береш на Себе гріхи світу, помилуй нас.
Ти, що береш на Себе гріхи світу, прийми благання наші.
Ти, що сидиш праворуч Отця, помилуй нас.
Бо лише Ти є Святий, лише Ти є Господь, лише Ти Найвищий, Ісусе Христе!
Зі Святим Духом на славу Бога Отця.
Амінь.
GLORY
Glory be to God on high, and in earth peace, good will towards men.
We praise thee, we bless thee, we worship thee, we glorify thee.
We give thanks to thee for thy great glory.
O Lord God, heavenly King, God the Father Almighty.
O Lord, the only-begotten Son, Jesus Christ, Lamb of God, Son of the Father.
Thou that takest away the sins of the world, have mercy upon us.
Thou that takest away the sins of the world, receive our prayer.
Thou that sittest at the right hand of the Father, have mercy upon us.
For thou only art Holy, thou only art the Lord. Amen.
Thou only art the highest, Jesus Christ.
With the Holy Ghost, in the glory of God the Father. Amen.


CREDO
Credo in unum Deum, patrem omnipotentem, factorem coeli et terrae, visibilium omnium et invisibilium.
Credo in unum Dominum Jesum Christum, Filium Dei unigenitum; et ex
Patre natum ante omnia saecula.
Deum de Deo, Lumen de Lumine, Deum verum de Deo vero;
Genitum, non factum; consubstantialem Patri, per quem omnia facta sunt;
Qui propter nos homines, et propter nostram salutem, descendit de coelis, et
incarnatus est de Spiritu Sancto ex Maria Virgine, et homo factus est.
Et incarnatus est de Spiritu Sancto ex Maria Virgine, et homo factus est.
Crucifixus etiam pro nobis sub Pontio Pilato,
Et resurrexit tertia diesecundum Scripturas.
Et ascendit in coelum, sedet ad dexteram Patris.
Et iterum venturus est cum gloria judicare vivos et mortuos; cujus regni non
erit finis.
Et in Spiritum Sanctum, Dominum et vivificantem, qui ex Patre Filioque
procedit; qui cum Patre et Filio simul adoratur et conglorificatur; qui locutus
est per prophetas.
Et in unam sanctam Catholicam et Apostolicam Ecclesiam.
Confiteor unum Baptisma in remissionem peccatorum. Et expecto resurrectionem mortuorum, Et expecto resurrectionem mortuorum, et vitam venturi
saeculi.
Amen

ВІРУЮ
Вірую в єдиного Бога Отця, Вседержителя, Творця неба і землі, і всього
видимого і невидимого.
І в єдиного Господа Ісуса Христа, Сина Божого, єдинородного, від
Отця народженого перед усіма віками. Бога від Бога, Світло від Світла,
Бога істинного від Бога істинного, народженого, несотвореного,
єдиносущного з Отцем, що через Нього все сталося.
Він задля нас, людей, і нашого ради спасіння зійшов із небес, і воплотився
з Духа Святого і Марії Діви, і став чоловіком. І був розп’ятий за нас за
Понтія Пилата, і страждав, і був похований.
І воскрес на третій день, згідно з Писанням, і вознісся на небо, і сидить
праворуч Отця.
І вдруге прийде зі славою судити живих і мертвих, а Його Царству не
буде кінця.
І в Духа Святого, Господа животворчого, що від Отця і Сина походить,
що з Отцем і Сином рівнопоклоняємий і рівнославимий, що говорив
через пророків.
В єдину, Святу, Соборну й Апостольську Церкву. Ісповідую одне
хрещення на відпущення гріхів. Чекаю воскресіння мертвих і життя
майбутнього віку.
Амінь.
I BELIEVE
I believe in one God the Father, Almighty, maker of heaven and earth, of all
things visible and invisible.
I believe in one Lord Jesus Christ, the only-begotten Son of God; and
born of the Father before all ages. God of God, Light of Light, true God
of true God; begotten, not made; being of the one substance with the
Father, by Whom all things were made; Who for us men and for our
salvation, came down from heaven, and became incarnate by the Holy
Ghost of the Virgin Mary, and was made man. He was crucified also for
us under Pontius Pilate; He suffered and was buried, And the third day
He arose again according to the Scriptures. And ascended into heaven,
and sitteth at the right hand of the Father. And He will come again, with
glory, to judge both the living and the dead; of whose kingdom there
shall be no end.
I believe in the Holy Ghost, the Lord and Giver of life, Who proceedeth from
the Father and the Son; Who, together with the Father and the Son, is worshiped and glorified; Who spoke by the prophets.
I believe in one holy Catholic and Apostolic Church.
I confess one baptism for the remission of sins. And I look for the resurrection of the dead, and the life of the world to come.
Amen.

SANCTUS, BENEDICTUS
Sanctus, sanctus, sanctus Dominus Deus Sabaoth. Pleni sunt coeli et terra
gloria tua.
Osanna in excelsis!
Benedictus qui venit in nomine DominiOsanna in excelsis!
Osanna in excelsis!
СВЯТ, БЛАГОСЛОВЕН
Свят, свят, свят Господь Бог Саваот.
Повні небеса і земля слави Твоєї.
Осанна у вишніх!
Благословен, хто гряде у Господнє Ім’я.
Осанна у вишніх!
HOLY, BLESSED
Holy, holy, holy is the Lord God Sabbaoth.
Heaven and earth are full of Thy Glory.
Hosanna in the highest!
Blessed is he who cometh in the name of the Lord!
Hosanna in the highest!


AGNUS DEI
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi.
Dona nobis pacem.
АГНЧЕ БОЖИЙ
Агнче Божий, що береш на Себе гріхи світу, змилуйся над нами.
Агнче Божий, що береш на Себе гріхи світу, даруй нам мир.
Даруй нам мир.
O LAMB OF GOD
O Lamb of God, that takest away the sins of the world, have mercy upon us.
O Lamb of God, that takest away the sins of the world, grant us peace.
Grant us peace.

DA PACEM DOMINE

Da pacem, Domine, in diebus nostris
Quia non est alius
Qui pugnet pro nobis
Nisi tu Deus noster.
ДАРУЙ НАМ МИР
Даруй нам мир, Господи, в дні нашого життя;
Бо немає нікого іншого,
Хто б за нас боровся,
Окрім Тебе, Боже наш.
GRANT PEACE
Grant peace, Lord, in our time;
For there is none else
Who would fight for us
If not you, our God.

O FILII ET FILIAE

O filii et filiae, Rex caelestis,
Rex gloriae, morte surrexit hodie, alleluia.
In hoc festo sanctissimo sit laus et jubilatio,
Benedicamus Domino, alleluia.
О СИНИ І ДОЧКИ ЦАРЯ
О сини і дочки Царя,
Якому воїнство небесне у славі співає!
Сьогодні могила втратила своє жало! Алилуя!
В цей найсвятіший з усіх днів
Прославляйте, і святкуйте, і хваліть!
До Бога підносяться наші серця й голоси. Алилуя!
O SONS AND DAUGHTERS OF THE KING
O sons and daughters of the King,
Whom heavenly hosts in glory sing,
Today the grave has lost its sting! Alleluia!
On this most holy day of days
Be laud and jubilee and praise:
To God your hearts and voice raise. Alleluia!

O SALUTARIS HOSTIA

O salutaris Hostia,
Quæ cæli pandis ostium:
Bella premunt hostilia,
Da robur, fer auxilium.
Uni trinoque Domino
Sit sempiterna gloria,
Qui vitam sine termino
Nobis donet in patria.
Amen.
О ЖЕРТВА, ЩО СПАСАЄ
О жертва, що спасає,
Той, Хто двері небес відкриває!
Війська ворожі нас тіснять.
Дай нам силу, принеси допомогу!
Йому Єдиному і Триєдиному Богу
Хай буде вічна слава;
Хай Він дарує нам безкінечне життя в батьківщині нашій.
Амінь.
O, SAVING VICTIM
O, Saving Victim,
Who expandest the door of heaven,
Hostile armies press,
Give strength; bear aid.
To the One and Triune Lord,
May there be everlasting glory;
may he who gives life without end
to us give in our homeland.
Amen.

LAUDATE DOMINUM

Laudate Dominum, omnes gentes; laudate eum, omnes populi.
Quoniam confirmata est super nos misericordia ejus, et veritas Domini manet in aeternum.
ХВАЛІТЬ ГОСПОДА
Псалом 117
Хваліть Господа, всі племена, прославляйте Його, всі народи.
Бо зміцнилось Його милосердя над нами, а правда Господня навіки!
Алілуя!
O PRAISE THE LORD
Psalm 117
O Praise the Lord, all ye nations: praise him, all ye people.
For his merciful kindness is great toward us: and the truth of the Lord endureth for ever. Praise ye the Lord.

NUNC DIMITTIS

Nunc dimittis servum tuum, Domine,
Tuum pace, quia viderunt occuli mei salutare tuum.
Quod parasti ante faciem omnium populorum:
Lumen ad revelationem gentium,
Et gloriam plebis tuae Israel.
Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto
Sicut erat in principio et nunc et simper et
In saecula saeculorum. Amen.
НИНІ ВІДПУСКАЄШ РАБА СВОГО
Євангеліє від Луки 2:29-32
Нині відпускаєш раба Свого, Владико, за словом Твоїм із миром, бо
побачили очі мої Спасіння Твоє, яке Ти приготував перед всіма народами,
Світло на просвіту поганам і на славу народу Твого Ізраїля!
Слава Отцю і Сину, і Святому Духові.
І нині, і повсяк час, і на віки віків. Амінь.
SOVEREIGN LORD
Luke 2:29-32
Sovereign Lord, as you have promised, you may now dismiss your servant in peace.
For my eyes have seen your salvation, which you have prepared in the sight of all
nations: a light for revelation to the Gentiles, and the glory of your people Israel.
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit,
As it was in the beginning, and now, and ever shall be, world without end.
Amen

ALLELUIA

Alleluia.
Алілуя.
Hallelujah.

CANTATE DOMINO

Cantate Domino,
Cantata canticum novum,
Et benedicite nomini eius,
Quia mirabilia, quia mirabilia fecit.
Cantate Domino,
Cantata canticum novum,
Cantate et excsultate,
Psallite cithara voc e psalmi.
Cantate Domino canticum novum.
СПІВАЙТЕ ДЛЯ ГОСПОДА ПІСНЮ НОВУ!
Співайте для Господа пісню нову!
Співайте і хваліть Його імення;
Бо Він вчинив діяння чудесні.
Співайте, і радійте, і хваліть
В піснях, на арфі й голосом;
Бо Він вчинив діяння чудесні.
SING TO THE LORD A NEW SONG
Sing to the Lord a new song,
Sing and give praise to his name:
For he has done marvellous deeds.
Sing and exult and praise.
in songs with the harp and the voice:
for he has done marvellous deeds.

Patriarchal Cathedral of the Resurrection of Christ

October 28, 2019, 7 p.m.

3 Comments

  • оксана паустовська

    концерт справив незабутнє враження. велика дяка всім причетним до цієї події.

  • Ігор Валентинович

    Дуже гарний виступ хору. Особливо сподобався твір, де спивали дві солістки хору. Навіть мурахи по тілу забігали. Більше таких творів і для хору , і для оркестру. Доречі і попередній виступ хору і оркестру у зменшеному составі був справді вдалий. Особливо треба відмітити ударні інструменти – батька і сина -,які виконували дуже вптавно свої партії.
    Дивився програму наступного концерту і МІСЦЕ ЙОГО ПРОВЕДЕННЯ. Дуже прошу Вас не влаштовувати концерти так далеко. Хто прийде на концерт, якщо від метро Бориспільска треба подалати не аби яку близьку відстань.
    З повагою до Вас Ігор Валентинович.

Leave a Reply